jueves, 8 de marzo de 2012

Día Internacional de la Mujer - 8 de Marzo de 2012 Recordar la situación de las mujeres


LLAMADO A LA ADORACIÓN:  El ayuno que a mí me agrada consiste en esto: en que rompas las cadenas de la injusticia y desates los nudos que aprietan el yugo; en que dejes libres a los oprimidos y acabes, en fin, con toda tiranía; en que compartas tu pan con el hambriento y recibas en tu casa al pobre sin techo; en que vistas al que no tiene ropa y no dejes de socorrer a tus semejantes.  (Isaías 58: 6-7)
ANTÍFONA:
Trabajar con celo a favor de las mujeres y niños/as, especialmente con aquellos/as que han sidovíctimas del tráfico, forzados/as a migrar y oprimidos/as por la pobreza extrema. Apoyar proyectos en favor de la justicia económica, hacer frente a sistemas injustos y…
TAILANDIA
: Me llamo Vishiny y soy seropositiva. Mucha gente de mi país tiene miedo de acercarse a mí, temerosos de “contagiarse” de SIDA.  De esa manera perdí mi empleo.  Ahora trabajo en  "Manos de Esperanza", un lugar donde me respetan y me tratan dignamente. Allí yo puedo mantener a mi pequeño hijo diseñando tarjetas; tarjetas hechas con amor y creadas con gratitud.
MÉXICO:
Me llamo Aracely.  El convenio económico llamado Tratado de Libre Comercio Norteamericano inundó nuestros mercados en México con productos baratos de los Estados Unidos, y nosotros ya no pudimos sostenernos. Mi esposo salió del país rumbo a los Estados Unidos. Diez días después, encontraron su cuerpo tirado en el desierto había muerto de sed.  Mis cuatro hijos y yo rebuscamos en los vertederos buscando con qué sobrevivir.
KENIA:
Me llamo Adila.  Mi nombre en árabe significa Justicia; pero yo vivo en la barriada más grande en la zona sur de Nairobi; y aquí no hay justicia.  No había dinero tampoco y por eso no pude llevar a mi hija a la clínica a que le trataran su ojo infectado.  Cómo me dolía el corazón viendo su sufrimiento; pero aprendí a coser, y ahora mis muñecas de trapo pueden ser compradas en otras tierras. 
ANTÍFONA
: Trabajar con celo a favor de las mujeres y niños/as, especialmente con aquellos/as que han sido víctimas del tráfico, forzados/as a migrar y oprimidos/as por la pobreza extrema. Apoyar proyectos en favor de la justicia económica, hacer frente a sistemas injustos y…
FILIPINAS
: Yo soy Marina. La erupción del volcán Pinatubo borró del mapa nuestra aldea, nuestras casas y nuestros bienes pero no nuestras esperanzas. Nos hemos levantado de las cenizas y compartimos con ustedes nuestra fe en un mejor futuro a través de estatuillas hechas con nuestras manos y con la ceniza que destruyó nuestras casas. 
SIRIA:
Soy Georgina Habach, hermana del Buen Pastor.  Nuestra casa (en Homs) todavía se encuentra abierta para la protección de niñas y muchachas jóvenes estudiantes y otras que se encuentran en riesgo de ser asaltadas, violadas y secuestradas por pandillas armadas. Además, sus padres nos las confían para que puedan evitar lo peor. La gente llega aquí para orar y pedir apoyo. Nuestra presencia les da confianza.

ESTADOS UNIDOS: Me llamo Mary y vivo en la ciudad de Nueva York, en el lugar de los grandes bancos, del Wall Street, de restaurantes de lujo; pero yo no participo de ese Sueño Americano.  Yo vivo en una casa de acogida con mis hijos.  La ayuda del gobierno no es suficiente y mis hijos a menudo se acuestan con hambre; es duro para ellos concentrarse en la escuela. Tengo miedo de que mi hijo mayor se haga miembro de una pandilla.  Él se pregunta qué otra cosa le queda.

ANTÍFONA:
Trabajar con celo a favor de las mujeres y niños/as, especialmente con aquellos/as que han sido víctimas del tráfico, forzados/as a migrar y oprimidos/as por la pobreza extrema. Apoyar proyectos en favor de la justicia económica, hacer frente a sistemas injustos y…
PARAGUAY:
Me llamo Makka.  Soy miembro de un pueblo tribal del Paraguay desplazado de la tierra que conocíamos tan bien durante cientos de años. Ahora vivimos en terreno rocoso donde nuestra madre tierra no puede sustentar a sus hijos, no puede proteger a nuestros hijos de los parásitos que se introducen en sus pies, no puede mantenernos con vida.  Me rompe el corazón ver a nuestros ancianos y ancianas forzados a bailar por unas pocas monedas, desvalorando nuestras tradiciones y creencias.  Desesperadas, nosotras también, como Raquel que llora por sus hijos, lloramos gritando al cielo.
MADAGASCAR:
Me llamo Lalao. ¡Y tengo muy buenas noticias!  Acabo de aprender bordados en un proyecto en mi aldea en Madagascar y me siento muy entusiasmada por ello. Mi casa está rodeada de aguas turbias y contaminadas donde proliferan los mosquitos y mi hija contrajo la malaria; y yo no tenía dinero para mudarnos a otro lugar.  Para alimentar a mi niña, me he visto forzada a llevarla cargada en la espalda y mendigar alimentos en la calle. ¡Y ahora esto va a terminar - ya puedo trabajar y ganarme mi propio dinero! 

AFGANISTÁN: Mi cuerpo lleva las cicatrices de la violencia excesiva.  Mis ojos han visto a demasiados soldados – niños en verdad- destruidos por la guerra, explotados por sistemas que les ofrecen esperanza pero los dejan quebrantados.  Mis manos han llevado a mis hijos moribundos, han tocado heridas causadas por la intolerancia religiosa y política.  Mis pies me han llevado a hospitales en busca de mi familia después de las explosiones de bombas.  Mi nombre es mujer. Y somos legión.

ANTÍFONA: Trabajar con celo a favor de las mujeres y niños/as, especialmente con aquellos/as que han sido víctimas del tráfico, forzados/as a migrar y oprimidos/as por la pobreza extrema. Apoyar proyectos en favor de la justicia económica, hacer frente a sistemas injustos y…






ORACIÓN   FINAL
•    Que Dios te bendiga con la inconformidad frente a las respuestas fáciles, las verdades a medias y las relaciones superficiales, para que seas capaz de profundizar dentro de tu corazón.
•    Que Dios te bendiga con la ira frente a la injusticia, la opresión y la explotación de la gente y de la tierra,  para que puedas trabajar por la justicia, la igualdad y la paz.
•    Que Dios te bendiga con lágrimas para derramarlas por aquellos que sufren dolor, hambre y guerra, para que seas capaz de extender tu mano, reconfortarlos y convertir su dolor en alegría.
•    Y que Dios te bendiga con suficiente locura para creer que tú puedes hacer una diferencia en este mundo, para que tú puedas hacer lo que otros proclaman que es imposible.
                 -Anónimo

El Secretario General
Mensaje en el Día Internacional de la Mujer
8 de marzo de 2012

La igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer están ganando terreno en todo el mundo. Son más las Jefas de Estado o de Gobierno que nunca antes y hay una mayor proporción de mujeres que ocupan cargos de ministro en los gobiernos. Las mujeres ejercen cada vez más influencia en el mundo de los negocios. Son más las niñas que asisten a la escuela y que crecen con un mejor nivel de salud y en mejores condiciones de realizar su potencial.

Pese a este impulso, falta mucho para que pueda decirse que las mujeres y las
niñas gozan de los derechos fundamentales, la libertad y la dignidad que son su derecho de nacimiento y que garantizarán su bienestar. Esto es más evidente en las zonas rurales del mundo. Las mujeres y niñas de estas zonas, a quienes está dedicado este Día Internacional de la Mujer, componen la cuarta parte de la población del mundo, pero suelen ocupar los puestos más bajos en todos los indicadores económicos, sociales y culturales, desde los ingresos y la educación hasta la salud y la participación en la toma de decisiones.

Las mujeres rurales, que suman casi 500 millones de pequeñas agricultoras y
trabajadoras sin tierra, constituyen una parte importante de la mano de obra
agrícola. Desempeñan la mayor parte de la labor no remunerada de cuidado de personas en las zonas rurales. Sin embargo, las mujeres rurales siguen sin poder alcanzar su potencial. Si pudieran acceder en condiciones de igualdad a los recursos productivos, el rendimiento agrícola aumentaría un 4%, reforzando la seguridad alimentaria y de la nutrición y rescatando del hambre a 150 millones de personas. Si tuvieran la oportunidad, las mujeres rurales también podrían ayudar a poner fin a la tragedia oculta en el ámbito del desarrollo del retraso del crecimiento, que afecta a casi 200 millones de niños en todo el mundo.

Las leyes y prácticas discriminatorias no perjudican solamente a las mujeres,
sino a comunidades y naciones enteras. Los países donde las mujeres carecen de derechos a la propiedad de la tierra o de acceso a créditos tienen un número significativamente mayor de niños desnutridos. No tiene sentido que las mujeres agricultoras reciban solamente un 5% de los servicios de extensión agraria. La inversión en las mujeres rurales es una inversión inteligente en el desarrollo de una nación. El sufrimiento de las mujeres y niñas rurales del mundo es un reflejo del de las mujeres y niñas en toda la sociedad, desde la persistencia del techo de cristal hasta la penetrante violencia en el hogar, en el trabajo y en situaciones de conflicto; desde la asignación de prioridad a los hijos varones en la educación hasta los cientos de miles de mujeres que mueren cada año al dar vida por falta de atención obstétrica básica. Incluso en los países con el mejor historial se mantiene la disparidad entre ambos sexos en la remuneración por igual trabajo y las mujeres continúan estando insuficientemente representadas en la adopción de decisiones políticas y de negocios.

En este Día Internacional de la Mujer, insto a los gobiernos, la sociedad civil y
el sector privado a que se comprometan a alcanzar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, que es un derecho humano fundamental y una fuerza que beneficia a todos. La energía, el talento y la fuerza de las mujeres y las niñas son el recurso natural no aprovechado más valioso de la humanidad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario