miércoles, 27 de junio de 2012

Islandia triplicará su crecimiento en 2012 tras encarcelar a políticos y banqueros

International Day in Support of Victims of Torture

"Every day, women, men and children are tortured or ill-treated with the intention of destroying their sense of dignity and human worth. [...] By concretely supporting victims of torture, the international community will prove its unequivocal determination and commitment to fight torture and impunity."
Secretary-General Ban Ki-moon
Torture victim from Congo Brazaville, undergoing rehabilitation in
Vivre-Caprec, a torture rehabilitation centre, in Senegal. The centre
is funded by the United Nations Voluntary Fund for Torture.
(OHCHR Photo)
Torture seeks to annihilate the victim’s personality and denies the inherent dignity of the human being. The United Nations has condemned torture from the outset as one of the vilest acts perpetrated by human beings on their fellow human beings.
Torture is a crime under international law. According to all relevant instruments, it is absolutely prohibited and cannot be justified under any circumstances. This prohibition forms part of customary international law, which means that it is binding on every member of the international community, regardless of whether a State has ratified international treaties in which torture is expressly prohibited. The systematic or widespread practice of torture constitutes a crime against humanity.
On 12 December 1997, by resolution 52/149, the UN General Assembly proclaimed 26 June the United Nations International Day in Support of Victims of Torture, with a view to the total eradication of torture and the effective functioning of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, (resolution 39/46), annex, which entered into force on 26 June 1987.


lunes, 25 de junio de 2012

Economía verde versus Economía solidaria

Leonardo Boff, 15-Junio-2012. El documento cero de la ONU para la Río +20 todavía es rehén del viejo paradigma de la dominación de la naturaleza para extraer de ella los mayores beneficios posibles para los negocios y para el mercado. A través de él y en él, el ser humano busca sus medios de vida y subsistencia. La economía verde radicaliza esta tendencia, pues como escribió el diplomático y ecologista boliviano Pablo Solón «ella busca no sólo mercantilizar la madera de la selva sino también su capacidad de absorción de dióxido de carbono».

Todo esto puede transformarse en bonos negociables por el mercado y por los bancos. De esta manera el texto se revela definitivamente antropocéntrico, como si todo se destinase al uso exclusivo de los humanos y la Tierra los hubiese creado solo a ellos y no a otros seres vivos que exigen también la sostenibilidad de las condiciones ecológicas para su permanencia en este planeta.

En resumen: “el futuro que queremos”, lema central del documento de la ONU, no es otra cosa que la prolongación del presente. Éste se presenta amenazador y niega un futuro de esperanza. En un contexto como este, no avanzar es retroceder y cerrar las puertas a lo nuevo.

Hay además un agravante: todo el texto gira en torno a la economía. La pintemos de verde o de marrón, ella guarda siempre su lógica interna que se formula en esta pregunta: ¿cuánto puedo ganar en el menor tiempo, con la menor inversión posible, manteniendo una fuerte competitividad?
 No seamos ingenuos: el negocio de la economía vigente es el negocio. Ella no propone una nueva relación con la naturaleza sintiéndose parte de ella y responsable de su vitalidad e integridad. Muy al contrario, le hace una guerra total como denuncia el filósofo de la ecología Michel Serres. En esta guerra no tenemos ninguna posibilidad de vencer. Ella ignora nuestros intentos, sigue su curso incluso sin nuestra presencia. Tarea de la inteligencia es descifrar lo que ella nos quiere decir (por los eventos extremos, por los tsunamis, etc), defendernos de los efectos perjudiciales y poner sus energías a nuestro favor. Ella nos ofrece informaciones pero no nos dicta comportamientos. Estos debemos inventarlos nosotros mismos. Solamente serán buenos si están en conformidad con sus ritmos y ciclos.

Como alternativa a esta economía de devastación, si queremos tener futuro, necesitamos oponerle otro paradigma de economía de preservación, conservación y sostenimiento de toda la vida.
Necesitamos producir, sí, pero a partir de los bienes y servicios que la naturaleza nos ofrece gratuitamente, respetando el alcance y los límites de cada biorregión, distribuyendo con equidad los frutos alcanzados, pensando en los derechos de las generaciones futuras y en los demás seres de la comunidad de vida. Ella adquiere hoy cuerpo a través de la economía biocentrada, solidaria, agroecológica, familiar y orgánica. En ella cada comunidad busca garantizar su soberanía alimentaria: Produce lo que consume, articulando a productores y consumidores en una verdaderademocracia alimentaria.

La Río 92 consagró el concepto antropocéntrico y reduccionista de desarrollo sostenible, elaborado por el informe Brundland de 1987 de la ONU. Se transformó en un dogma profesado por los documentos oficiales, por los estados y empresas sin ser nunca sometido a una crítica seria. Secuestró la sostenibilidad sólo para su campo y así distorsionó las relaciones con la naturaleza. Los desastres que causaba en ella eran vistos como externalidades que no cabía considerar. Pero ocurre que estos se volvieron amenazadores, capaces de destruir las bases fisicoquímicas que sustentan la vida humana y gran parte de la biosfera.
Esto no ha sido superado por la economía verde. Esta configura una trampa de los países ricos, especialmente de la OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico) que produjo el texto teórico del PNUMA, Iniciativa de la Economía Verde. Con esto descartan astutamente la discusión sobre la sostenibilidad, la justicia social y psicológica, el calentamiento global, el modelo económico fracasado y el cambio de punto de vista, una mirada distinta sobre el planeta que pueda proyectar un futuro real para la humanidad y para la Tierra.

Junto con la Río +20 sería muy positivo rescatar también la Estocolmo +40. En esta primera conferencia mundial de la ONU realizada del 5 al 15 julio de 1972 en Estocolmo (Suecia) sobre el Ambiente humano, el foco central no era el desarrollo sino el cuidado y la responsabilidad colectiva por todo lo que nos rodea y que está en acelerado proceso de degradación, afectando a todos y especialmente a los países pobres. Era una perspectiva humanística y generosa, que se perdió con la carpeta cerrada del desarrollo sostenible y, ahora, con la economía verde.

Día Mundial de los Refugiados - 20 de junio

Día Mundial de los Refugiados - 20 de junio «Nadie quiere convertirse en refugiado. Nadie debe tener que soportar esta humillante, penosa y terrible tragedia. Sin embargo, millones lo hacen. Incluso un refugiado forzado a huir, un refugiado forzado a regresar al peligro, ya es demasiado.» Secretario General Ban Ki-moon Mensaje del Día Mundial de los Refugiados 20 de junio de 2010 Hay más de 10 millones de refugiados que lo han perdido todo. Durante años, muchos países y regiones han celebrado un día nacional -incluso semanas- del refugiado. Uno de los más conocidos fue el Día del Refugiado Africano, que se celebra el 20 de junio en varios países. Como una expresión de solidaridad con África, continente que alberga a la mayoría de los refugiados del mundo, la Asamblea General de las Naciones Unidas, adoptó la resolución 55/76 el 4 de diciembre de 2000. En esta resolución, la Asamblea General tomó nota de que en el año 2001 se cumpliría el cincuentenario de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 , y de que la Organización de la Unidad Africana (OUA) había convenido en que la celebración de un día internacional de los refugiados podría coincidir con la del Día de los Refugiados en África, que se observa el 20 de junio. Por consiguiente, decidió que, a partir del año 2001, el día 20 de junio sea el Día Mundial de los Refugiados. Este año, en su 60º aniversario, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) celebrará el Día Mundial de los Refugiados con una programación de diversos eventos en distintas zonas del mundo y el lanzamiento de una campaña internacional de toma de conciencia. Asimismo, se realizará el despliegue de la campaña multimedia «One» y durante los siguientes seis meses se promoverá la toma de conciencia sobre los desplazados a la fuerza y apátridas a través de historias personales impactantes. La campaña lleva el mensaje de «Un refugiado sin esperanza, es demasiado». Cada día, millones de refugiados se enfrentan a asesinatos, violaciones y el terror. Creemos que incluso 1, es demasiado. http://www.un.org/es/events/refugeeday/

Journée Mondiale des Réfugiés - 20 juin

Journée Mondiale des Réfugiés - 20 juin «On ne devient pas réfugié par choix. Nul ne devrait avoir à subir des épreuves aussi pénibles et humiliantes. Pourtant, il y a des millions d’êtres humains qui le font. Même s’il n’y a qu’un seul réfugié forcé à s’enfuir, un seul réfugié forcé à rentrer chez lui au péril de sa vie, c’est encore un réfugié de trop.» M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'ONU 20 juin 2011 Thème 2011 : Un seul réfugié privé d'espoir, c'est déjà trop La campagne multimédia « Prenez 1 initiative » s'efforce de sensibiliser le public à la question des personnes déracinées et des apatrides, en s'appuyant sur le récit de leurs histoires personnelles. Par ailleurs, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés célèbre en 2011 son 60e anniversaire. Les Nations Unies aident les réfugiés à recommencer une nouvelle vie grâce à la réinstallation, au rapatriement librement consenti ou à l'intégration locale dans le pays d'exil. En 2001, l’Assemblée générale a décidé de célébrer la Journée mondiale des réfugiés le 20 juin [A/RES/55/76].http://www.un.org/fr/events/refugeeday/

World Refugee Day - 20 June

World Refugee Day - 20 June "No one wants to become a refugee. No one should have to endure this humiliating and arduous ordeal. Yet, millions do. Even one refugee forced to flee, one refugee forced to return to danger is one too many." Secretary-General Ban Ki-moon Message for World Refugee Day 2011 2012 Theme: Refugees have no choice. You do. For years, many countries and regions have been holding their own Refugee Days and even Weeks. One of the most widespread is Africa Refugee Day, which is celebrated on 20 June in several countries. The UN General Assembly, on 4 December 2000, adopted resolution 55/76 where it noted that 2001 marked the 50th anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, and that the Organization of African Unity (OAU) had agreed to have International Refugee Day coincide with Africa Refugee Day on 20 June. The General Assembly therefore decided that 20 June would be celebrated as World Refugee Day. This year the UN refugee agency, UNHCR, will start marking World Refugee Day by rolling out a striking new campaign, "Dilemmas," which is a development of the award-winning "1" campaign launched last year. "Dilemmas" depicts some of the tough choices facing refugees, helping the public to empathize with, and understand, their dilemma. http://www.un.org/en/events/refugeeday/

miércoles, 20 de junio de 2012

ONU y Vía Campesina debaten economía verde en la Cúpula de los Pueblos

(Rio de Janeiro, 17 de junio de 2012) Ayer por la tarde (16 de junio) se realizó un debate entre representantes de la Vía Campesina y de organizaciones de la sociedad civil con el presidente de PNUMA, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Achim Steiner, sobre economía verde, la propuesta de la ONU y su influencia real en la vida de la población mundial.
Larissa Parker, abogada de la organización Terra de Direitos y miembro del colectivo Carta de Belém, inició el debate preguntando al presidente del PNUMA sobre ejemplos palpables de varias partes del mundo en las que la implantación de la economía verde se muestra perjudicial. La financierización y mercantilización del medio ambiente lo convierten en un activo, un título en el mercado, quedando sujeto a la acción acumulativa. Por lo tanto, ¿cómo garantizar, dentro de la economía verde, la conservación ambiental, ya que su escasez elevará su valor de mercado?.
Parker cuestionó también la ingeniería de las nuevas tecnologías propuestas por la ONU, como una forma de dar continuidad al colonialismo y al discurso de la erradicación de la pobreza, sin hablar de la distribución de la riqueza y de la tierra. Además, este modelo propuesto por la ONU es una nueva fachada de la tan mentada revolución verde, que prometía el fin del hambre con la tecnología desarrollada de semillas resistentes y nuevos pesticidas. Sin embargo, lo que se vio fue la continuidad del hambre, el endeudamiento de las familias campesinas que comenzaron a comprar esos productos, el envenenamiento de la comida e, incluso, la muerte de campesinos y campesinas, especialmente en la India, desilusionados con esa forma de producción. “Las alternativas están apareciendo, son visibles. Es necesario que la ONU las mire, que mire a los pueblos que están aquí reunidos y a las experiencias en varios territorios que están representados aquí”, concluyó.
Por su parte, Edwin Vásquez, representante de COICA, organización indígena de la cuenca amazónica ecuatoriana, interpeló al representante de la ONU preguntándole qué significaría economía verde para ellos. Una economía verde con características limpias, como las Naciones Unidas quieren referirse a ella, serían sus territorios y lo que producen en ellos y no las empresas petrolíferas, la producción de carbón o la minería. “Para nosotros, pueblos indígenas y sin tierra, la economía verde no es el color del dinero, es el color de nuestra Amazonía”, completó.
Juan Herrera, de la Vía Campesina, resaltó la importancia de la lucha de los pueblos campesinos contra ese modelo propuesto, principalmente, para beneficiar a los países ricos y al capitalismo. Según él, la Vía Campesina viene luchando contra los cambios climáticos, provocadas por el modelo de desarrollo del capital, y contra el hambre, que también es resultado de la ganancia del mercado y de la no distribución de tierras y riquezas. Todo este trabajo de la Vía Campesina es contrario a las soluciones propuestas por el capitalismo, que son siempre elaboradas con la finalidad de que el capital pueda siempre crecer más. Herrera aprovecho[o a ocasión para reforzar el proceso de lucha de la Vía Campesina, “los de la Vía Campesina vamos a continuar en las calles, luchando por todos os pueblos del mundo. La ONU propone la masificación del uso de transgénicos y agrotóxicos, y nosotros luchamos por una alimentación saludable para nuestro pueblo, y que todos tengan acceso a ella”.
Las interpretaciones de la economía verde según la ONU
Según Steiner, existen muchas interpretaciones diferentes para la economía verde y firmas diferentes de lidiar con ella. Afirmó no discordar con las críticas y análisis hechos hasta el momento sobre el asunto y reconoció que la ONU también está frustrada por el escaso avance después de la Eco92. Dijo también, que el pensamiento económico domina todas las naciones, puede que no domine algunas, pero la óptica de las naciones es la económica. Afirmó que el informe de PNUMA sería una crítica a los mercados que no consiguieron aplicar el desarrollo sustentable, definido como prioridad en la Eco92.
Sobre las nuevas tecnologías, Steiner destacó que su “visión es permitir que las personas puedan ver el desarrollo sustentable como algo diferente a lo que se mostró hasta ahora. La tecnología de energía renovable y de transgénicos son buenas herramientas, pero fueron apropiadas por grandes multinacionales. El camino se hizo de arriba para abajo. Las economías no pueden ser totalmente controladas. Por uno lado u otro, deben convivir y no ser dominadas sólo por el mercado o por los gobiernos. Al hablar de economía, no hablamos del modelo del pasado, sino del futuro”.
Pat Mooney, de la organización ETC Group, destacó que los gobiernos están en el lugar equivocado. Dijo que es aquí, en el espacio de la Cúpula, donde la economía se vuelve realidad, es aquí donde están las discusiones importantes.
La crisis financiera que ha golpeado buena parte del mundo fue causada por los sistemas financieros. La crisis de los cambios climáticos fue causada por los desarrollos tecnológicos que destruyeron el medio ambiente. Pero, de acuerdo con Mooney, quieren juntar esas dos crisis y buscar una solución. Crisis estas que el propio mercado creó. “¿Cómo va a hacer la economía verde para crear una nueva tecnología que resuelva lo que la otra destruyó?. Esas tecnologías no son verdes y no funcionan para nosotros. Y, cuando digo esto, no quiero decir que no son operativas, sino que nos sirven”, cuestionó. Además enfatizó que “no podemos permitir que los que destruyeron el sistema financiero destruyan el medio ambiente”.
El representante de la CUT, Arthur Hernrique, destacó que no se puede aceptar un modelo que mercantiliza los bienes comunes. “Necesitamos cambiar el modelo mundial de producción y consumo. La propia ONU ya admitió que el modelo no funcionó. Los pilares ambiental y social quedaron relegados al último plano de los debates mundiales”. El trabajo verde, según el dirigente, es el trabajo decente; so es sólo combatir el trabajo esclavo y el trabajo infantil. Finalmente aseguró que “no sólo queremos ser escuchados, queremos discutir juntos las salidas para el desarrollo sustentable”.
Pablo Solón, de Global South, interpeló a Steiner preguntando porqué no estaba siendo sincero al no asumir realmente los intereses del capital sobre la economía verde. Según él, la economía verde es para que los países ricos continúen su modelo de desarrollo, por medio de políticas compensatorias como las REEDs y el crédito de carbono. Concluyó realizando una crítica al modelo económico preferido por los países ricos, “el modelo económico no puede estar fundado en la explotación indiscriminada de la naturaleza. No necesitamos seguir creciendo eternamente, necesitamos redistribuir las riquezas y los recursos. Eso es algo que la economía verde no dice”.
Cristiane Passos
Más noticias:

Mujeres abren jornada de movilizaciones
Pueblos denuncian violación de derechos sociales y ambientales
Plenarios de soberanía alimentaria y defensa de los bienes comunes
Rio+20, Inicio de las actividades de la Cumbre de los pueblos
Fotos y vídeos de la cumbre.

Día Mundial de Toma de Conciencia de Abuso y Maltrato en la Vejez

15 de junio: «Hago un llamamiento a los gobiernos y a todos los agentes interesados para que formulen y apliquen estrategias de prevención más eficaces y leyes y políticas más rigurosas a fin de atender todos los aspectos del maltrato a las personas ancianas. Trabajemos juntos para optimizar las condiciones de vida de esas personas a fin de que puedan brindar lo mejor de sí a nuestra sociedad.»
Mensaje del Secretario General, Ban Ki-moon
Unas personas de la tercera edad conversan en el parque Jongmyo, en el centro de Seúl, República de Corea. ONU/Kibae Park
La población mundial de las personas de 60 años o más será más del doble, de 542 millones en 1995 a alrededor de 1.200 millones en 2025. Se estima que entre el 4% y el 6% de las personas mayores de todo el mundo han sufrido alguna forma de abuso y maltrato. El maltrato de las personas de edad puede llevar a graves lesiones físicas y tener consecuencias psicológicas a largo plazo. Los malos tratos a las personas de edad se prevé que aumentarán dado que en muchos países el envejecimiento de la población es rápido.
El maltrato de las personas mayores es un problema social mundial que afecta la salud y los Derechos Humanos de millones de personas mayores en todo el mundo y es un problema que merece la atención de la comunidad internacional.
La Asamblea General de las Naciones Unidas, en su resolución 66/127, designo el 15 de junio como Día Mundial de Toma de Conciencia de Abuso y Maltrato en la Vejez. Representa el día del año cuando todo el mundo expresa su oposición a los abusos y los sufrimientos infligidos a algunas de nuestras generaciones mayores.
http://www.un.org/es/events/elderabuse/

'Cooperación solidaria' EN RIO +20: "No se trata de caridad", dice Experta Independiente de las Naciones Unidas

Para su información en español y en inglés, oraciones, Yolanda

VERSIÓN EN ESPAÑOL:


'Cooperación solidaria' EN RIO +20: "No se trata de caridad", dice Experta Independiente de las Naciones Unidas

Virginia Dandan de Expertos Independientes  de las Naciones Unidas  instó a los gobiernos del mundo a adoptar un enfoque claro y centrado en la "Cooperación Solidaria" como un elemento clave para el éxito de Río +20 y sus procesos en el futuro. "Todos estamos en este proyecto juntos", dijo mientras se reúnen los representantes en esta semana en Río de Janeiro, Brasil, para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, del 20 al 22 junio.
"Los Estados deben despertar de la ilusión de que cada uno tiene una participación para proteger que es independiente una de la otra. ¿Lo qué sucede con uno de nosotros le pasa a todos nosotros. Ganamos o perdemos juntos ", señaló la experta en solidaridad internacional hoy, durante una reunión de organizaciones de la sociedad civil celebrada en la Cumbre de los Pueblos, en Río de Janeiro.
"No se trata de caridad, sino más bien, es la expresión de nuestra responsabilidad mutua de unos con otros como miembros de una familia humana compartiendo un pequeño planeta, nuestro único hogar," dijo la Sra. Dandan, haciendo hincapié en el papel fundamental de la solidaridad internacional en el logro del desarrollo sostenible.
"La urgente necesidad de trabajar juntos, uno al lado del otro para encontrar soluciones a los desafíos globales que enfrentamos, es una clara señal de que la era de la Solidaridad está sobre nosotros", dijo la experta en derechos designada por el Consejo de Derechos Humanos para estudiar la cuestión de la solidaridad internacional y preparar un proyecto de declaración sobre el derecho de los individuos y los pueblos a la misma.
La experta Independiente subrayó que las decisiones que se están tomando en Río de Janeiro deben reflejar el concepto de desarrollo sostenible basada en la interacción entre el desarrollo ambiental, social y económico respaldado por los líderes mundiales en la Cumbre de la Tierra histórica de hace veinte años aquí en Río, junto con los principios y  resultados como se indican en la Agenda 21.
"Principios como el de responsabilidades comunes pero diferenciadas de los adoptados en 1992 no deben desaparecer", advirtió la experta en derechos humanos, expresando su preocupación por las negociaciones en curso que están poniendo en riesgo los principios fundamentales adoptados en la Cumbre de la Tierra.
La Sra. Dandan hizo un llamamiento a los gobiernos del mundo "a cooperar en un espíritu de solidaridad mundial para conservar, proteger y restablecer la salud y la integridad del ecosistema de la Tierra."
En su opinión, los Estados también deben estar abiertos a las contribuciones de las organizaciones de la sociedad civil, y poner en valor sus capacidades probadas de red, movilización e influir en las decisiones.
"Imaginen lo que podría lograrse, cuando los Estados y la sociedad civil se comprometan plenamente, a partir de sus puntos en común, la superación de sus diferencias, en un espíritu de colaboración, respeto mutuo y una auténtica solidaridad internacional, por el bien de nuestro futuro común", la experta independiente señaló.
"Río +20 pondrá otra vez a prueba la capacidad de nuestra comunidad mundial a unirse, reconociendo, aceptando y sobre todo a actuar en los diferentes niveles de responsabilidad que todos tenemos, en el proceso de asegurar un desarrollo sostenible para nuestro presente y para las futuras generaciones ", dijo. "Perder a ahora, es perder para siempre."
La Sra. Virginia Dandan es una especialista reconocida internacionalmente en materia de derechos económicos, sociales y culturales en calidad de Presidente del Comité de las Naciones Unidas sobre Derechos Económicos, Sociales y Culturales de 1999 a 2007 y miembro desde 1990 hasta 2010. La Sra. Dandan se retiró como profesor de la Universidad de Filipinas, Facultad de Bellas Artes en 2009, donde también se desempeñó como decano desde 2001 hasta 2006. Ella fue nombrada experta independiente sobre derechos humanos y   solidaridad internacional por las Naciones Unidas Consejo de Derechos Humanos en junio de 2011. Ella es independiente de cualquier gobierno u organización y sirve en su capacidad individual. El mandato abarca todos los países. Para más información, ingrese a: http://www.ohchr.org/EN/Issues/Solidarity/Pages/IESolidarityIndex.aspx
Para más información y solicitudes de los medios, por favor póngase en contacto con: Adriano José Timossi (+41 79 201 0116 / atimossi@ohchr.org ) o escribir a iesolidarity@ohchr.org~~V .
Para consultas de medios de comunicación relacionados con otros expertos independientes de Naciones Unidas:
Xabier Celaya, los Derechos Humanos de la ONU - Unidad de Medios de Comunicación (+ 41 22 917 9383 /
xcelaya@ohchr.org )
Derechos Humanos de las Naciones Unidas, síganos en los medios sociales:
Facebook:
https://www.facebook.com/unitednationshumanrights
Twitter:
http://twitter.com/UNrightswire
Google + gplus.to/unitednationshumanrights
YouTube:
http://www.youtube.com/UNOHCHR
Únase a nosotros para hablar a favor de los derechos humanos en Río +20, utilice # RightsRio

viernes, 15 de junio de 2012

Argentina, tierra de trabajo esclavo

Nazaret Castro, Buenos Aires.-Se calcula que el 78% de la industria textil y el 60% de las explotaciones rurales utilizan mano de obra esclava.
Las estimaciones más modestas calculan que 500.000 personas trabajan en Argentina en condiciones análogas a la esclavitud, aunque podrían ser millones. Esa es la contundente cifra que aportan asociaciones como la fundación La Alameda o el programa Esclavitud Cero, basándose en datos oficiales y en sus propias investigaciones, que dan fe de que esta lacra no deja de crecer en Argentina, a la sombra de mafias que mezclan con naturalidad los dos negocios ilegales más lucrativos del mundo: la trata de personas y el narcotráfico.
El sector que más mano de obra esclava emplea en Argentina es el textil: el 78% de los talleres son informales, según cifras de la propia industria. Sólo en el Gran Buenos Aires se estima que existen unos 15.000 talleres clandestinos, cada uno de los cuales emplea a entre siete y diez costureros; la gran mayoría de ellos son inmigrantes bolivianos. La fundación La Alameda ha denunciado a Puma, Adidas y un centenar de firmas más por empleo de mano de obra esclava.
Le sigue el campo. El 60% de la mano de obra rural es informal, según la Unión Argentina de Trabajadores. Rurales y Estibadores (UTRAE). Las condiciones de esclavitud abundan en cultivos que requieren mano de obra intensiva, como el ajo, la vid, la fresa o el sector avícola. Muchas de las víctimas, a menudo menores de edad, provienen de las provincias del noroeste argentino, como Santiago del Estero, Tucumán o Jujuy. También es intenso el flujo de la trata de personas desde Paraguay: ellos llegan para trabajar en el sector de la construcción; ellas son masivamente reclutadas como esclavas sexuales para los 8.000 prostíbulos del país.
En todos los casos, “predomina la captación por engaño: les prometen un sueldo en dólares y unas condiciones laborales que nunca se cumplen; una vez están lejos de su hogar, se les somete a la servidumbre mediante la deuda que contraen por los gastos del viaje y del alojamiento“, explica Gustavo Vera, presidente de La Alameda.
Su situación oscila del trabajo forzoso, que la Organización Internacional del Trabajo (OIT) define como jornadas de más de 12 horas y ausencia de derechos sindicales, al trabajo esclavo, cuando además la víctima duerme en el lugar de trabajo y carece de libertad para entrar y salir del local. En el campo argentino se han documentado casos en que los trabajadores no podían salir de la finca ni sabían hasta cuándo debían permanecer allí; en los talleres textiles del conurbano bonaerense las jornadas de trabajo oscilan entre 14 y 16 horas al día, seis días a la semana, a cambio de salarios de miseria. Perciben unos dos pesos por tejer una prenda que se venderá en las tiendas de Palermo por 300 pesos (unos 55 euros), o en las ferias informales por unos 100. Además, trabajan en precarias condiciones higiénicas y de seguridad.
Una mafia internacional
El traslado de las víctimas de trata desde su lugares de origen requiere “un amplio abanico de complicidades”, señala Vera. Las mafias, intrínsecamente ligadas a los cárteles internacionales del narcotráfico, compran las voluntades de legisladores, policías, inspectores y jueces. “Dicen que en Argentina, al contrario que en otros países sudamericanos, no existe crimen organizado: es absolutamente falso”, apunta Mercedes Assorati, coordinadora del Proyecto Esclavitud Cero. “La policía no ha tomado conciencia de que la gravedad del problema está aumentando”, añade.
“Para combatir a la mafia hay que quebrar sus estructuras económicas”, señala Vera. En ese sentido, La Alameda demanda una ley que garantice la incautación de bienes para que, por ejemplo, cuando se detecte un taller clandestino que utiliza mano de obra esclava, esa maquinaria sea incautada por el Estado y puesta a disposición de las víctimas, que pueden así organizarse en cooperativas. Existen algunas experiencias en ese sentido, como el Centro Demostrativo de Indumentaria (CDI), que agrupa a cinco cooperativas en las que trabajan más de 100 personas. Pero la incautación de bienes sigue siendo la excepción a la norma, y la norma es la impunidad.
Fuente: Esclavitud Cero

Abrazo al mundo: Junio de 2012

Una “organización de aprendizaje” es aquella que facilita el aprendizaje de sus miembros y se va transformando continuamente.
Los principios de formación desarrollados para el BP en 2001 bajo la dirección de la Hna. Liliane conjugan la vida espiritual y el desarrollo intelectual con la vitalidad y la efectividad en nuestra vida congregacional. La congregación ha apoyado la formación en Justicia a través del desarrollo del papel de Facilitadora de Capacitación de la OIJPBP en 2010.
¡Ahora hay recursos en la página web de Justicia y Paz del Buen Pastor Internacional diseñados para el aprendizaje continuo, a las cuales se puede acceder de muchas maneras!
La nueva sección de la página web incluye:o Documentos del BP, como los Documentos de Posición y el Currículo de             Formación en JP;
o Modelos autodidácticos sobre derechos humanos programados para avanzar a ritmo propio;                                                                                        
o Informes globales recientes sobre temas pertinentes a las prioridades del apostolado. 
Busque este nuevo recurso y descubra sus áreas de interés. ¡Sea activa en creatividad y apertura! ¡Actualícese para tener un mayor impacto en el apostolado! ¡Plantee nuevos temas de conversación en la comunidad! ¡Comparta sus recursos con el personal! ¡Participe en conservaciones sobre la vitalidad y lo pertinente de nuestra congregación!
Vaya a: 
http://www.buonpastoreint.org/jp-en/training-resources
Camino a Rio+20“Rio+20” es el nombre de la Conferencia de Naciones Unidas sobre Desarrollo Sustentable que se llevara a cabo en Rio de Janeiro, Brasil, de Junio 20 a 22 de 2012 20 años  después de la histórica Cumbre de la Tierra en 1992 en Rio. Rio+20 es también una oportunidad para mirar hacia adelante y el mundo que queremos dentro de 20 años.
Dos temas son centrales: (a) Una economía verde en el contexto de un desarrollo sustentable para erradicar la pobreza; y (b) el marco institucional para el desarrollo sustentable.
Que es “Rio+20”? Por qué la necesidad de Rio+20? Que es el desarrollo sustentable? Encuentra las respuestas e información en las paginas siguientes:
http://www.un.org/es/sustainablefuture/ http://rio20.net/ 
 
http://www.rio20.info/2012/ = portugués
El Buen Pastor estara representado por las hermanas: Marta Iris Lopez, Designada ONG Regional en Santiago, Doris Lovón Fernandez (Perú), María Aurea Augusto Marques (Brasil), Fernanda Ferreira- laica asociada  (Brasil) y Erika Patricia Sanchez Valdez NSC (Mexico).
Rio+20 es una oportunidad para pasar de los negocios a un actuar para acabar con la pobreza, hacerle frente a la destrucción del medio ambiente y construir un puente hacia el futuro.
20º Aniversario de la presencia del Buen Pastor en Ostrava – República Checa
Por Hna. Doris Saliba, Contacto JP Rep. ChecaLaudate Dominum, omnes gentes, Halleluiah!
Las Hermanas del Buen Pastor llegaron a Ostrava en marzo de 1992 invitadas por el obispo Jan Graubner.

13 Hermanas del Buen Pastor de diferentes países han participado en esta misión en la República Checa. En sus comienzos, las Hermanas comenzaron mirando y explorando la mejor manera de ser útiles a la comunidad en Ostrava.  Algunas Hermanas trabajaron en un hogar de CARITAS para madres y niños en necesidad de asistencia. Más adelante compraron una casa en Ludgeřovice, que después fue renovada y, en 1997, se abrió para dar refugio a madres y niños desfavorecidos.
Actualmente hay dos comunidades de Hermanas del Buen Pastor en la República Checa. Una está en Ostrava. En esta comunidad las hermanas trabajan con familias romaníes (gitanas) ayudándoles a obtener una mejor calidad de vida; y también ayudan a las madres y los niños en la Casa Santa Eufrasia. Asimismo, visitan a las mujeres en la prisión.
La segunda comunidad está en Praga y las hermanas allí hacen contacto con los jóvenes, ayudan a los enfermos en el hospital, visitan a los presos y, ocasionalmente, se reúnen con mujeres en prostitución en las calles de Praga.
Para celebrar este 20º jubileo tuvimos dos actividades. La primera, el domingo 22 de abril, fue en la iglesia de la parroquia en Ostrava. El párroco celebró una misa en cuya homilía dijo encomios sobre la presencia de las Hermanas del Buen Pastor en la República Checa, y las hermanas participaron plenamente leyendo las lecturas y entregando las ofrendas. Al salir de la iglesia se ofreció a todos los presentes un rico pastel kolače.
Las hermanas en Ostrava estaban muy felices de tener a la Hna. Benedicta, que llegó para esta ocasión en representación de la Hna. Melitta, nuestra Líder Provincial, ya que ella no pudo estar presente debido a otros compromisos. Otras hermanas vinieron también desde Praga para acompañar a las hermanas en sus celebraciones.
Luego en la festividad de Santa María Eufrasia, el 24 de abril, las hermanas se reunieron con las madres y sus hijos en la “Casa Santa Eufrasia” en Ludgeřovice, para agradecer al Señor de un modo muy especial por todas las bendiciones y gracias que han recibido durante los pasados 20 años desde la fundación del Buen Pastor en Ostrava. Se invitó a unirse a nuestra acción de gracias a asociadas laicas, amigos y amigas del Buen Pastor, personas colaboradoras, amigas y benefactoras. Las madres y el personal prepararon todos los refrescos de los cuales todos disfrutaron con alegría.  Todas las personas presentes recibieron como recuerdo de esta ocasión un bolígrafo con el lema “Una persona es de más valor que el mundo entero” escrito en él.
Estamos muy agradecidas a Dios y a la Congregación del Buen Pastor y a las muchas personas de la República Checa y de otros países que han apoyado a las hermanas desde el principio y han colaborado en esta misión. ⌘
Foro de Vivienda Social de Cork se reúne con representantes públicos locales
 Por Shirley O Sullivan, Contacto JP Irlanda
El 30 de enero de 2012, Foro de Vivienda Social Cork (Irlanda) organizó una reunión para discutir de qué manera el sector voluntario para la vivienda en Cork puede trabajar en asociación con el gobierno y agencias oficiales locales para satisfacer adecuadamente las necesidades de vivienda social de la población local.

Foro de Vivienda Social Cork es una red local cuyo objetivo es crear conciencia sobre temas de vivienda social asequible y presionar al gobierno y a los responsables de la elaboración de políticas a nivel local y nacional con miras a promover la provisión de vivienda en la ciudad de Cork y sus inmediaciones.
Dos servicios del Buen Pastor son miembros de esta red –Good Shepherd Services y Baile an Aoire, Sheltered Housing Service– representados por las Hermanas Jane Murphy y Shirley O’ Sullivan respectivamente.
Foro de Vivienda Social Cork tiene la firme opinión de que en el actual clima económico, es más crucial que nunca que los sectores voluntarios y oficiales trabajen en estrecha cooperación para satisfacer la necesidad de viviendas de interés social. La reunión se llevó a cabo con el propósito de proporcionar un foro donde se pudieran discutir las propuestas  prácticas exitosas para la provisión de vivienda social, así como  identificar algunos de los actuales desafíos y problemas que enfrenta el sector y sus posibles soluciones.
Entre los temas discutidos se pueden citar los siguientes:
• Falta de vivienda y cómo el sector voluntario para la vivienda puede prevenirla
• El funcionamiento de viviendas en alquiler y los sistemas de subsidio para alquiler
• Los grandes desafíos que encara el sector voluntario para la vivienda.
Para más información sobre Foro de Vivienda Social Cork y bajar un sumario de la reunión visite:
www.corksocialhousingforum.com
Para información sobre los Servicios del Buen Pastor de Cork y su trabajo con niñas, mujeres y niñas sin hogar, visite: www.goodshepherdservices.ie

Día Mundial de Oración
Provincia de Alemania/Albania
El Día Mundial de Oración (DMO) había sido preparado por las mujeres de Malasia. En nuestra sede de Würzburg, las dos parroquias, la católica y la luterana, celebran este día de oración siempre juntas. Durante la preparación, normalmente nos preguntan a las hermanas del Buen Pastor si tenemos hermanas en nuestros respectivos países, y si es así, recaudan dinero para alguno de nuestros proyectos.
Con anticipación, yo les había pedido a nuestras hermanas en Malasia un proyecto; y Theresa Symons había propuesto  apoyar económicamente a dos mujeres camboyanas migrantes, quienes habían migrado a Malasia y trabajado allí como empleadas de hogar y, en esa condición, lamentablemente explotadas y abusadas hasta enfermarse y sin recibir sus salarios. Ellas habían llegado a uno de nuestros albergues en Malasia, donde recibieron terapia y experimentaron recuperación de su valía y dignidad. Ahora, después de seis meses en el centro, se sentían empoderadas para velar por sí mismas asumiendo una vez más la responsabilidad de sus vidas y para reintegrarse en sus familias. Pero no tenían dinero para regresar a Camboya. 
Pudimos preparar un Power point para compartir el trabajo de nuestras hermanas en Malasia con los participantes en la oración. El equipo del DMO nacional alemán también sabía de las penurias de las trabajadoras de hogar en Malasia y había preparado una petición al gobierno de este país para proteger a estas trabajadoras garantizando sus derechos por ley. Así pues, ese día oramos por las mujeres, colectamos dinero para apoyarlas y firmamos la petición al gobierno de Malasia pidiendo cambiar la situación de las trabajadoras de hogar. Todas nos sentimos muy próximas a las mujeres en Malasia, compartiendo incluso comida malasia… ¡preparada por mujeres alemanas!⌘
El Examen Periódico Universal
Por Margaret Lynch, Representante ONG en Ginebra
El Examen Periódico Universal "tiene gran potencial para promover y proteger los derechos humanos en los rincones más recónditos del mundo”. – Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU.
El Examen Periódico Universal (EPU) es un proceso que implica un examen de los registros de derechos humanos de todos los Estados Miembros de la ONU una vez cada cuatro años y medio. El EPU provee la oportunidad para que cada Estado declare qué acciones ha tomado para mejorar la situación de los derechos humanos en su país y cumplir sus obligaciones de derechos humanos. En la actualidad no existe ningún otro mecanismo de esta clase. El objetivo final del mecanismo del EPU es mejorar la situación de derechos humanos en todos los estados y pedir cuenta de las violaciones de derechos humanos dondequiera que ocurran.
En la 13ª sesión, llevada a cabo en mayo de 2012, fueron examinados los siguientes países en que el BP tiene presencia: Indonesia, India, Reino Unido, Filipinas, Brasil, Ecuador y Sudáfrica. Felicitamos al Buen Pastor en Brasil que presentó su propio informe y a la India, que contribuyó a un informe conjunto con otra ONG. Ahora el trabajo continúa ya que hacemos el seguimiento de cómo nuestros gobiernos cumplen los compromisos que han asumido ante la comunidad internacional.
La próxima sesión del EPU tendrá lugar en Ginebra en septiembre/octubre de 2012. Otros muchos países donde el Buen Pastor presta servicio se someterán a este examen: República Checa, Argentina, Perú, Guatemala, Corea, Suiza, Pakistán, Sri Lanka y Japón. Miembros del Buen Pastor en Argentina, Sri Lanka y Japón contribuyeron a informes conjuntos y Corea ha presentado un informe individual. Felicitamos a todas por la empeñosa labor con que contribuyeron a la introducción de estos informes que garantizarán que las voces de las mujeres y de los niños en nuestros programas sean oídas en el nivel más alto.  ⌘
Informe de Reconciliación Nacional: un tema para la Comisión de JP del BP en
Sri Lanka
Por Clare Nolan, aporte de Hna. Niluka Perea, Comisión JP

Antecedentes: Después de décadas de una brutal guerra civil que dividió el Norte y el Sur,  tamil y cingalés, el gobierno de Sri Lanka comisionó el informe Lección Aprendida & Comisión de Reconciliación (LLRC, por sus siglas en inglés), con el propósito de ayudar al país a avanzar hacia la reconciliación. El informe, que fue terminado en noviembre de 2011, produjo gran controversia en círculos políticos, eclesiásticos e internacionales. Los asuntos tratados en el informe tocan las realidades de aquellos con quienes el BP trabaja. ¿Cómo ser  reconciliadores en un clima caótico? ¿Cómo ser partícipes de sistemas y estructuras sin provocar alienación? Eran preguntas hechas por la comisión de Sri Lanka y por otra gente del BP en Asia Pacífico que querían encontrar una respuesta que respaldar.
En mayo de 2012, el BP de Sri Lanka respondió al desafío de participar en el Informe Nacional (LLRC), en nombre de los que sufren a raíz de la prolongada guerra civil. A pesar de las controversias relacionadas con la gobernanza, los derechos humanos y una representación apropiada, el BP recogió los elementos positivos del Informe LLRC y lo destacó como un documento que podría servir a aquellos testigos que piden justicia.
En un conciso “informe respuesta”, la comisión de JP del BP señaló cinco áreas definidas de acción para el BP:
• Crear conciencia sobre el LLRC para todas las religiosas;
• Instruir a la gente local acerca del informe;
• Divulgar y estudiar el LLRC en las comunidades del BP;
• Organizar un Día de Recordación de las Víctimas, en conformidad con el LLRC, con recomendación gubernamental;  y
• Aunarse con grupos de la sociedad civil para implementar las recomendaciones del LLRC.
Dicha acción política clara y positiva en la esfera pública hace ver al BP en Sri Lanka como una voz creíble para los sin voz, o, quizá más apropiadamente, como una voz con los sin voz.⌘
Explotación clandestina: Un problema del BP Australia/ Nueva Zelanda
Por Clare Nolan, basado en el Resumen de Trabajos
 Explotación clandestina: Mujeres en trabajo forzado, matrimonio y migración es un informe publicado por el BP Australia Nueva Zelanda en mayo de 2012. El informe es el resultado de un estudio para entender las necesidades e identificar los vacíos en la prevención y servicios para mujeres y niñas que son víctimas de trata/tráfico y de explotación en Australia.
Lo que motivó a hacer este trabajo fue la conciencia de la necesidad de no quedarse atrás en la actual emergencia de problemas que les arrebatan o niegan sus derechos a las mujeres. En el ambiente australiano el empleo es algo fundamental, como lo es la cuestión de las mujeres migrantes e indígenas; a lo largo del informe estos temas se cruzan y entretejen.
El informe enumera 24 recomendaciones, la mayoría dirigidas al BP Australia Nueva Zelanda en sociedad con otros grupos que trabajan en estos asuntos. Las recomendaciones cubren áreas como mayor investigación, defensa enfocada, desarrollo de políticas, como también mejoras en recursos y servicios. El informe es un bosquejo detallado por el modo en que fluyen las recomendaciones a partir de los vacíos que fueron expuestos en la investigación: vacíos en conocimientos, vacíos en servicios. Algunos vacíos en la evaluación misma llevaron a la necesidad de enfocarse en las áreas de fortalecimiento de capacidades y asociaciones así como también de precisar áreas donde se requiera trabajo de defensa y promoción de derechos.
Las leyes, normas y procedimientos gubernamentales son un foco constante y crítico del informe puesto que serán herramientas para la implementación de la justicia. El informe nunca pierde de vista a las mujeres y  las niñas en situaciones vulnerables para quienes el empoderamiento y el amor resultarán en la liberación de su entera dignidad.
Es posible solicitar una copia con el informe completo en: 
info@goodshep.com.au
Reconciliación y esperanza: Derechos de los indígenas
Por  Clare Nolan
Winifred y Clare, de la Oficina Internacional de Justicia y Paz del Buen Pastor, estaban presentes en mayo de 2012 cuando la Sociedad para la Justicia Global, de la cual el BP es miembro, galardonó al Consejo Internacional de Trece Abuelas Indígenas con el Premio Anual de Justicia Global. El premio es un reconocimiento por el trabajo que las Abuelas han hecho para sanar a las comunidades indígenas que han sufrido profundamente por siglos de dominación desde 1492.
La condecoración fue conferida en conformidad con un llamado a la justicia relacionado a la doctrina del descubrimiento y la bula papal de 1492.  En estos documentos la Iglesia Católica justificaba el sometimiento y la matanza de naciones nativas en pro de la expansión colonial. El Foro Permanente sobre Asuntos Indígenas tiene como su tema de 2012: La Doctrina del Descubrimiento: su perdurable impacto en los pueblos indígenas y el derecho a la compensación por las conquistas pasadas (artículos 28 y 37 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas).
La Sociedad está junto a las Abuelas en su exigencia de una expresión más clara de la Iglesia en lo concerniente a estos documentos. Ellas han requerido una carta pastoral de disculpas, un ritual de sanación, una declaración acerca de la Doctrina y una audiencia entre el Papa y el Consejo de Abuelas. Ninguno de estos requerimientos ha sido aceptado.
La Sociedad ofreció “Nuestros magros intentos… no pueden compensar a los pueblos indígenas… extendemos la mano y pedimos su perdón y ofrecemos trabajar junto con ellos… caminar juntos en paz”. 
Ver:
http://social.un.org/index/IndigenousPeoples.aspx
Nuestro equipo de Justicia y Paz
Por Georgette Tannoury, Designada ONG Regional ESCWA, Beirut
Nuestro nuevo equipo de justicia y paz tiene ya 7 meses. Nos reunimos una vez cada seis semanas. Somos 4 hermanas y 3 laicos hasta ahora, otros laicos se unirán a nosotros en los próximos meses.
En nuestras reuniones, tratamos de analizar algunos temas, proporcionar información sobre lo que está sucediendo en nuestro mundo y especialmente en nuestra región del Medio Oriente. Oramos juntos y compartimos sobre los temas. Algunos son: trata de personas - migración - justicia económica - ecología - chicas - prostitución).
Trabajamos con equipos locales y diferentes personas y ONG relacionados con estos temas, (ya el obispo y el Presidente de la Comisión de JP a nivel de la iglesia local prometió incluirnos en el proyecto de su equipo).  Cada miembro del equipo está comprometido con la justicia sobre el terreno en su trabajo diario. Sin embargo, también hacemos nuestro mejor esfuerzo para ser creativos y buscar respuestas proféticas a las necesidades actuales de nuestra sociedad.
Como equipo nos damos cuenta de cómo hay una urgente necesidad de permanecer vigilantes, a actuar constantemente y nunca rendirse para así escuchar el llamado de la gente que encontramos. Ahora más que nunca, es el momento de sembrar el amor y la misericordia de Jesús, el buen pastor. ⌘
Guerra… Violencia…Trauma…
Por Georgette Tannoury, Designada ONG Regional ESCWA, Beirut
M. I. tiene 9 meses de embarazo; iba con su esposo para reunirse con sus padres. En el camino, tres hombres armados y enmascarados secuestraron al esposo y violaron a la mujer. Unos pasantes se atrevieron a salvar a la mujer. El niño murió en su vientre.  Algún tiempo después, el marido fue liberado después de pagar un rescate.  La familia llegó al Líbano con la esperanza de obtener una visa para abandonar el Medio Oriente.
La mujer muy traumatizada fue traída a nuestro centro de asistencia. El Trabajador Social le dio la bienvenida, había escuchado en profundidad su historia y preparó un plan de intervención. Incluyendo entrevistas semanales con el psicólogo, psicoterapeuta y diferentes médicos; sería un largo viaje.
 M.I. va mucho mejor; ella ha empezado a centrarse en su familia y quiere unirse a otras mujeres para aprender algo en los cursos. ⌘

jueves, 14 de junio de 2012

Preparan la Semana Social Mar del Plata 2012

Mar del Plata (Buenos Aires), 13 Jun. 12 (AICA). Los días 22, 23 y 24 de junio en el Hotel Intersur 13 de Julio (9 de Julio 2777, Mar del Plata) se realizará la tradicional Semana Social 2012, con el lema “Trabajo, dignidad y justicia social”.
     Las jornadas de formación y reflexión son organizadas por la Comisión Episcopal de Pastoral Social y el obispado de Mar del Plata.
    Tendrán como objetivo general “en el marco de la prioridad nacional del Bicentenario 2010-2016 de erradicar la pobreza y la exclusión social, buscar generar un espacio de diálogo y reflexión para que los distintos sectores del país presenten sus propuestas con el fin de promover y afianzar el derecho humano al trabajo digno”.
     Sus objetivos específicos serán:
     •Generar un espacio para el diálogo y el debate sobre la importancia del trabajo, vinculado a la dignidad y a la justicia social.
     •Profundizar el conocimiento de la Doctrina Social de la Iglesia para la formación de ciudadanos y dirigentes políticos, sociales, sindicales y empresariales comprometidos en la construcción del bien común.
     •Aportar relevamientos sobre la actualidad del trabajo en la Argentina, desde la mirada de especialistas y con alcance regional y nacional.
     Informes: (011) 4328-0859/5223, interno 114, correo electrónico semanasocial@pastoralsocial.org.ar o en la página web www.pastoralsocial.org.ar .+

Despenalizar no va a frenar el creciente flagelo de las drogas

La doctora Raquel Bolton de Mercado, médica bioeticista, expuso en la audiencia que se desarrolló en el marco del debate en la cámara de Diputados del proyecto de Ley de despenalización de la tenencia personal de Drogas.
      La médica forma parte del Equipo Nacional de Pastoral de Drogadependecia de la Conferencia Episcopal Argentina (CEA), que coordina monseñor Jorge Eduardo Lozano, y fue una de las oradoras que envió la CEA en nombre de la Iglesia.
    En su exposición, titulada: “Despenalización de la Tenencia de Estupefacientes para Consumo Personal”, la doctora Bolton señaló:
      El consumo de drogas en la Argentina  sigue en aumento, a pesar de todos los esfuerzos que se realizan para evitarlo. Coincidimos en no criminalizar al adicto e insistimos en esto, porque no se puede criminalizar una enfermedad.
      Estamos llamados a acompañar los procesos de sufrimiento, sensibilizando a la sociedad sobre la realidad del mismo y denunciando la marginación de los enfermos, pero es nuestro deber señalar, que ninguna droga es inofensiva, del uso se puede pasar a un deseo imperioso de consumo, instalándose la adicción, y es aquí precisamente donde no se puede hablar de “libertad para drogarse”,  porque la persona que consume se transforma en  víctima de una serie de desórdenes en la estructura psico-biológica, donde la inteligencia, la voluntad y la libertad se encuentran comprometidas.
      El mundo científico sigue aportando fundamentos sobre el comportamiento de sustancias  y hallazgos científicos buscando identificar regiones  cerebrales comprometidas con la urgencia de consumir drogas. Es quehacer del equipo multidisciplinar y del equipo médico que asiste al paciente adicto, restablecer la reinserción del enfermo primero a su familia y luego a la sociedad.
      Ante la problemática adictiva actual, surge el desafío de volver a reafirmar la opción prioritaria por aquellos jóvenes, grupos vulnerables, que no buscan en la droga el uso recreativo en sí, sino la posibilidad de evadirse frente a la falta de proyectos y razón de vivir.
     Consideramos que despenalizar no resuelve el problema, antes es necesaria la promoción de la salud  y la educación, con énfasis en políticas públicas que orienten  a  desalentar el consumo de drogas. Es urgente dar pasos hacia soluciones integrales.
     El abordaje terapéutico en esta patología no es fácil, porque el adicto no se considera un enfermo, minimiza su deterioro físico y psíquico y su familia sufre el impacto de la enfermedad existiendo la posibilidad de transformarse en codependiente.
     Despenalizar en este momento, no va a permitir superar este creciente flagelo de las drogas, particularmente en nuestros jóvenes y adolescentes y hacerlo  significa seguir sin atacar las causas, siendo nuestra guía, una mirada parcial y no integral,  que  considera un solo aspecto del problema: el jurídico.
     Frente a un nuevo paradigma de Reducción de Daños y  Riesgos, insistimos en señalar  que estamos frente a un consumo problemático, que altera esencialmente los procesos de pensamiento con  deterioro progresivo de la memoria; su relación con la esquizofrenia y los brotes psicóticos han sido claramente estudiados y documentados y estudios científicos avalan las implicancias que desde lo biológico,  afectan el cuerpo de la mujer embarazada que consume drogas.
     En este momento, en el que la pobreza y la exclusión angustian a nuestra gente y en especial a los más humildes, medidas que puedan facilitar el consumo generan confusión y aparecen como a destiempo, desenfocadas de la realidad social, señalando que la disponibilidad a la droga y tolerancia social se transforman en factores de riesgo para el consumo.
     La sociedad argentina no es ajena a la realidad de un consumo abusivo que destruye  y daña a nuestros jóvenes,  ni de la situación de vulnerabilidad en que se encuentran  familias y niños que viven en la calle y tienen un fácil acceso a la disponibilidad de drogas, pero insistimos, en este contexto ¿estamos en condiciones de despenalizar y de asistir desde las instituciones sanitarias a nuestros enfermos adictos?
      Hacemos votos para que la sociedad en su conjunto se involucre para formar una verdadera red social, que dé respuestas concretas a esta enfermedad de nuestro tiempo. +
 
AICA - Toda la información puede ser reproducida parcial o totalmente,

viernes, 8 de junio de 2012

Praying for all victims of enforced disappearances

“A Voice is heard in Ramah, Rachel crying for her children, refusing to be consoled because they are no more” Mt 2:18
How difficult it is to mourn the loss of a loved one; how much more so when they have been brutally murdered; how unimaginable the pain when they are missing, presumably tortured and killed and you are left with no knowledge of the truth, without even a body to cry over.
This is the situation so many parents, spouses and children find themselves in ever day throughout the world. These are the Rachels of today, those who refuse to be consoled, those who demand truth and justice for those they loved.
Mexico: Nitzia and Mita, 16-year-old twins, are looking for their mother, Nitzia Paola Alvarado, who was detained by members of the military on Dec. 29, 2009 along with their uncle José Ángel and their cousin Rocío in the town of Buenaventura, Chihuahua. None of them were taken to a police or military precinct, and they were never seen again.
They, like many others are thought to be indirect victims of the war on drugs and crime launched by President Calderón at the start of his term in December 2006. There are no official figures of how many have disappeared. The only indication of the magnitude of the phenomenon has come from the National Human Rights Commission - an independent government body - in April 2010, when it reported that it had received 5,397 reports of people who have gone missing since the start of the Calderón administration, and that nearly 9,000 dead bodies had never been identified. (Source IPS May 15th 2012)
Philippines: Raymond Manalo, 29, is one of a few abductees who survived to tell his story. Raymond and his brother Reynaldo were taken from their family home by armed men in February 2006. Philippine security forces accused the brothers of being members of the New People’s Army, the military wing of the Communist Party of the Philippines. Both brothers deny this accusation.
The brothers were held in a cell in a military camp with 12 other abductees, where they were given little food and regularly tortured. “We lived like their slaves.” Raymond says, “I still have scars where they branded my skin with searing hot tin cans. They kicked me, smacked me with wood and beat me while pouring running water into my nose… But I didn't want to die. I knew my parents would be looking for me and that thought kept me going. Both me and my brother - whatever they wanted to do, we withstood it."
One day, 18 months after Raymond was taken from his home, the soldiers guarding him at the farm fell asleep, drunk. Raymond and his brother fled.
After his escape Raymond began to speak out about his ordeal. “I wanted to file a case. I wanted to fight and to show that I was a victim who also witnessed crimes—abductions and killings—carried out by the army. I need to expose the human rights violations taking place in the Philippines and help others who have been forcibly disappeared… I have lived a nightmare that will always haunt me and my family's life has been destroyed, yet the government has done nothing to help me. I am free, but I am not really free. I walk around with fear. I want justice for the abuses I experienced, and for those suffered by others who have disappeared.” (Source Amnesty International)
A Prayer from the Mothers of the Disappeared in Argentina
“Jesus, you told the daughters of Jerusalem who wept for you along your painful journey to the cross, not to weep for you but to weep for themselves and their children. They would have to bear the burden of bereavement and tragedy, attacks and injustices. Jesus, you still journey toward the cross whenever state crimes ensue. Mothers still cry out in mourning when their children are executed.
“God of the disappeared and all those bereft of loved ones, we give thanks for each day of simple treasures from those whom we love. It is the shared laughter over coffee, the hug before going to school, the setting sunlight on a loved one’s face that make life full of grace. We pray for the humanity of those who have so numbed themselves as to perpetrate such grave crimes. We pray for the sensitivity to cry out when such atrocities occur - wherever they occur, and to whomever – by your grace and through your prayer. Amen.”
(from the Mothers of the Plaza de Mayo, A United Methodist Women Devotional, on the website of the General Board of Global Ministries of the United Methodist Church)
Submitted by Margaret Lynch
NGO Representative - Geneva

Orando por todas las victimas de desaparición forzada

“Se oyó una voz en Ramá, llantos y grandes lamentos. Era Raquel, que lloraba a sus hijos y no quería ser consolada porque ya estaban muertos.” Mt 2, 18
Cuán difícil es llorar la pérdida de un ser querido; cuánto más cuando ellos han sido brutalmente asesinados; cuán inimaginable aun cuando están desaparecidos, presumiblemente torturados y asesinados y te quedas sin conocer la verdad, sin siquiera un cuerpo para llorar sobre él.
Esta es la situación que tantos padres, esposas e hijos/as encuentran cada día en todo el mundo. Estos son las Raqueles de hoy, quienes se niegan a ser consoladas, quienes exigen verdad y justicia para aquellos que amaban
México: Nitzia y Mita, gemelos de 16 años de edad, están buscando a su madre, Nitzia Paola Alvarado, quien fue detenida por miembros del ejército el 29 de diciembre de 2009 junto con su tío José Ángel y su prima Rocío en la ciudad de Buenaventura, Chihuahua. Ninguno de ellos fue llevado a un recinto de policía o militar, y nunca fueron vistos nuevamente.
Ellos, al igual que muchos otros piensan que son víctimas indirectas de la guerra contra la droga y el delito, lanzado por el Presidente Calderón en el inicio de su mandato en diciembre de 2006. Hay no hay cifras oficiales de cuántos han desaparecido. La única indicación de la magnitud del fenómeno ha venido de la Comisión Nacional de Derechos Humanos - un organismo independiente del Gobierno - en abril de 2010, cuando reportó que había recibido 5.397 informes de personas que han desaparecido desde el inicio de la administración de Calderón, y que nunca habían sido identificados casi 9.000 cadáveres. (Fuente IPS mayo 15 2012 XV)
Filipinas: Raymond Manalo, 29 años, es uno de los pocos secuestrados que sobrevivieron para contar su historia. Raymond y su hermano Reynaldo fueron sacados de su casa por hombres armados en febrero de 2006. Las fuerzas de seguridad Filipinas acusaron a los hermanos de pertenecer al Nuevo Ejército del Pueblo, el ala militar del Partido Comunista de Filipinas. Ambos hermanos niegan esta acusación.
Los hermanos fueron detenidos en una celda de un campamento militar con otros 12 secuestrados, donde les fue dada poca comida y donde fueron regularmente torturados. "Hemos vivido como sus esclavos". Raymond dice, “aún tengo cicatrices donde marcaron mi piel con latas calientes. Ellos me pateaban, me daban bofetadas y me golpeaban mientras vertían agua en mi nariz… Pero no quería morir. Sabía que mis padres podrían estar buscándome y ese pensamiento me sostenía. Tanto a mí y a mi hermano - lo que querían hacer, por ello hemos resistido”.
Un día, 18 meses después de que Raymond fuera sacado de su casa, los soldados que lo custodiaban en la granja cayeron dormidos, borrachos. Raymond y su hermano huyeron.
Después de su fuga Raymond comenzó a hablar sobre su calvario. “Yo quería presentar el caso. Quería luchar y demostrar que era una víctima y que también fui testigo de crímenes, secuestros y homicidios, llevados a cabo por el ejército. Necesito exponer las violaciones a los derechos humanos que se realizan en Filipinas y ayudar a otros que han sido desaparecidos por la fuerza… He vivido una pesadilla que siempre me ronda y que ha destruido la vida de mi familia, pero el Gobierno no ha hecho nada para ayudarme. Soy libre, pero yo no soy realmente libre. Yo ando con miedo. Quiero justicia por los abusos que he experimentado y los sufrimientos de quienes han desaparecido". (Fuente de Amnistía Internacional)
Oración de las madres de los desaparecidos en Argentina
“Jesús, dijo a las hijas de Jerusalén que lloraban por El a lo largo de su doloroso camino con la Cruz, no lloren por mi sino por ustedes y por sus hijos. Tendrán que soportar la carga del luto y la tragedia, de los ataques y las injusticias. Jesús, tu todavía sigues el camino hacia la Cruz siempre producto de los crímenes de Estado. Las madres todavía claman en duelo cuando sus hijos son ejecutados.
“Dios de los desaparecidos y de todos aquellos sin sus seres queridos, damos gracias cada día por los tesoros simples de aquellos a quienes amamos. Es la risa compartida en el café, el abrazo antes de ir a la escuela, la luz sobre el rostro de un ser querido que hace que la vida esté llena de gracia. Oramos por más humanidad de quienes son tan insensibles para perpetrar estos delitos graves. Oramos por tener la sensibilidad para llorar cuando ocurren tales atrocidades - dondequiera que ocurran y a quienquiera que le ocurran– lo pedimos por tu gracia y a través de la oración. Amén.”
(De las Madres de la Plaza de Mayo, Mujeres Piadosas de la Unidad Metodista, en la página Web del Directorio General del Apostolado Mundial de la Iglesia Metodista Unida). Preparada por Margaret Lynch Representante ONG - Ginebra